
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: (Barrandov)
V českém znění: Dana Černá - Rose McGowan (Mary Winklerová), Otakar Brousek ml. - Michael Shanks (Matthew Winkler), Klára Nováková - Julia Sarah Stone (Hannah Winklerová), Adéla Nováková - Lilah Fitzgerald (Emily Winklerová), Jiří Valšuba - Eric Keenleyside (Dan Winklerová), Daniela Bartáková - Dolores Drake (Diane Winklerová), Jolana Smyčková - Kyra Zagorsky (Tara Baylessová), Vladimír Brabec - Jay Brazeau (Gene Castle), Libor Hruška, Dagmar Čárová, Tomáš Borůvka, Ladislav Cigánek, Jana Páleníčková, Ludvík Král, Marek Libert (titulky) a další...
Překlad: Jitka Rybová
Zvuk: Josef Mašek
Produkce: Hana Haladová
Dialogy: Věra Wajsarová
Režie: Alice Hurychová
Vyrobilo: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2012
2.DABING: (PRIMA)
V českém znění: Hana Ševčíková - Rose McGowan (Mary Carol Winklerová), Jakub Saic - Michael Shanks (Matthew Brian Winkler), Pavel Rímský - Eric Keenleyside (Dan Winkler), Daniela Bartáková - Dolores Drake (Diane Winklerová), Petr Gelnar - Martin Cummins (Steve Farese), Irena Hrubá - Susan Hogan (dr. Lynn Zagerová, další role), Petra Hobzová - Carrie Genzel (Elizabeth Riceová), Pavel Vondra - Jay Brazeau (Gene Castle), Jana Páleníčková - Jennifer Copping (Bobbi Hopewellová), Bohdan Tůma - Dean Monroe McKenzie (mluvčí TBI), Kateřina Velebová - Kyra Zagorsky (Tara Baylessová), Regina Řandová - Nancy Grace (sama sebe), Klára Nováková, Eliška Beňová, Šárka Vondrová, Anna Remková, Irena Máchová, Radovan Vaculík, Ivo Novák, Vladimír Kudla, Petr Burian, Libor Bouček, Libor Terš, Michal Holán
Překlad: Tomáš Studený
Zvuk: Tomáš Říha
Produkce: Libuše Witzová
Vedoucí výroby: Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Vyrobila: FTV Prima, spol. s r.o. ve studiu Audiotech v roce 2016